سه‌شنبه، فروردین ۲۴، ۱۳۸۹

Green day - Working class hero


گرین دی که معنی فارسی اسم گروهشون روز سبز میشه یکی از گروه های مشهور و پر طرفدار دنیای موسیقی هستند،

 ژانر یا سبک این گروه مورد بحث خیلی هاست، با اینکه تو بچه های خودمون بیشتر راک خونده میشه ولی منتقدین قدیمی غربی اونارو پاپ پانک مینامند، البته سبک اصلی این گروه پانک راک هست که فقط در سال 2009 اونا کارای آلترناتیو ارائه دادن؛

اطلاعات در مورد بیوگرافی و دیسکوگرافی این گروه در ویکیپدیا اومده،
پس این دفعه بیشتر روی آهنگ و معنی اون تمرکز میکنیم؛

گرین دی چند تا آهنگ ضد جنگ اجرا کرده که خیلی زیبا هستند،
این آهنگ هم که امروز به شما معرفی میکنم در مورد کشتار مردم بیگناه در دافور خونده شده،

معنی اسم آهنگ اینه:(قهرمان طبقه کارگر) کنایه ای به نخست وزیر یا سران وقت دولت انگلستان که از حزب کارگر به شهرت رسیدند و تو دنیا جنگ راه انداختند، در این شعرگرین دی میخواد بگه که دولت ها فقط به شما دروغ میگویند؛

من ویدئوی این کار رو از تلویزیون ضبط کردم و برای اینکه حجمش برای دانلود کم بشه فرمتش کردم،البته شما به راحتی میتونید کلیپ این کار رو پیدا کنید پس جای نگرانی نیست؛

تو ویدئوی ساخته شده برای این کار اول آدمهایی از دارفور در مورد اتفاقاتی که براشون افتاده حرف میزنند و بعد آهنگ با یک ریتم ملایم و یک شعر زیبا شروع میشه و همچنانکه به پیش میره ریتم و هیجان آهنگ بیشتر میشه، انگار که گروه هر لحظه احساس عصبانیت و خشمش بیشتر میشه، در لحظاتی هم که وکال نمیخونه اون آدمها به صحبت کردن ادامه میدن،میدونم همه شما این کلیپ رو چند بار دیدین پس نیازی به توضیح بیشتر نیست؛


معنی شعر این کار هم اینه:


Working class hero
قهرمان طبقه کارگر
As soon as you're born they make you feel small
به محض متولد شدن شما آنها شما را خوار میکنند
By giving you no time instead of it all
بدون وقت دادن به شما بعوض همه اینها
Till the pain is so big you feel nothing at all
تا اینکه دردتان خیلی بزرگ شود شما چیزی حس نمیکنید
A working class hero is something to be
یک قهرمان طبقه کارگر کارهایی برای انجام دارد(2)
They hurt you at home and they hit you at school
آنها در خانه به شما آسیب میرسانند و در مدرسه شما را میزنند
They hate you if you're clever and they despise a fool
اگر باهوشید از شما متنفرند و یک احمق را خوار میشمارند
Till you're so fucking crazy you can't follow their rules
تا شما کاملا دیوانه شوید و نتوانید قواعدشان را دنبال کنید
A working class hero is something to be
یک قهرمان طبقه کارگر کارهایی برای انجام دارد(2)
When they've tortured and scared you for twenty odd years
وقتیکه عذابتان دادند و برای بیست سال آزگار ترساندنتان
Then they expect you to pick a career
بعد انتظار دارند که یک شغل انتخاب کنید
When you can't really function you're so full of fear
زمانی که پر از ترس و وحشت هستید نمیتوانید واقعا کاری کنید
A working class hero is something to be
یک قهرمان طبقه کارگر کارهایی برای انجام دارد(2)
Keep you doped with religion and sex and TV
فکر شما را با،مذهب،مسائل جنسی و تلویزیون خمارنگه میدارند
And you think you're so clever and classless and free
و شما فکر میکنید خیلی باهوش و باکلاس و آزادید
But you're still fucking peasants as far as I can see
اما شما بیشتر از چیزی که من میبینم همچنان رعیت هستید
A working class hero is something to be
یک قهرمان طبقه کارگر کارهایی برای انجام دارد(2)
There's room at the top they are telling you still
اتاقی هست در بالا همچنان به شما میگویند
But first you must learn how to smile as you kill
اول باید یاد بگیرید چگونه بخندید همچنانکه آدم میکشید
If you want to be like the folks on the hill
اگر که شما هم میخواهید مثل مردم بالای تپه باشید
A working class hero is something to be
یک قهرمان طبقه کارگر کارهایی برای انجام دارد(6)
If you want to be a hero well just follow me
اگر شما هم میخواهید قهرمان باشید فقط باید مرا پیروی کنید


این لینک دانلود ویدئوی زیرنویس این کاره:

Green day - Working class hero
25.5MB

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر